2025 Uluslararası Çince Günü kapsamında, İstanbul Okan Üniversitesi Konfüçyus Enstitüsü ve Okan Özel Okulu Konfüçyus Sınıfı tarafından düzenlenen “Satır Aralarında Gizli Karakterler” temalı okuma etkinlikleri, Türk öğrencileri Çin yazı karakterlerinin büyülü dünyasına davet etti. 2-18 Nisan tarihleri arasında gerçekleştirilen etkinlikler, Çin dili ve kültürüne ilgi duyan gençler için çok boyutlu bir deneyim sundu.
Etkinliklerde; Çincedeki karakterlerin kökeni, anlam dünyası, edebi boyutu ve günlük yaşamla ilişkisi, çeşitli sınıf düzeylerine göre tasarlanan dersler aracılığıyla aktarıldı. Türkiye'deki öğrenciler, öğretmenlerin rehberliğinde hem bireysel hem de grup çalışmalarıyla Çin dilinin inceliklerini keşfetti.
Karaketerlerin Kökenine Yolculuk: “Çincedeki Her Harfin Bir Hikayesi Var”
Okan Üniversitesi’nde hazırlık sınıfı öğrencileri, öğretmen Duanmu Jie rehberliğinde “Çizgilerle Anlatılan Karakterler” adlı kitap üzerinden Çin yazı karakterlerinin tarihi ve anlamlarını inceledi. Öğrenciler, Çincedeki bir karakterin sadece bir harf değil, aynı zamanda tarihsel ve kültürel bir anlatı taşıdığını öğrenerek, kendi dilleriyle kıyaslamalar yaptı. Okuma ve tartışmaların ardından öğrenciler, öğrendiklerini yazılı çalışmalarla pekiştirdi.
Yeni Yıl Efsanelerinden Kültürel Köprüye: “Kırmızı Fenerin Hikayesi”
Okuma derslerinde yerli Çince öğretmeni Simge Yalın, “yıl” karakterinden yola çıkarak öğrencileri “Çin Yeni Yılı” efsanesiyle tanıştırdı. “Kırmızı fener asmak”, “havai fişek patlatmak” gibi Çin kültürünün simgesel geleneklerini işleyen etkinliklerde, Türk ve Çin yeni yılı arasındaki benzerlikler ve farklar üzerine canlı tartışmalar yapıldı.
Şiirle Çin’e Yolculuk: “Köprü Altında Şiir Okumak”
Birinci sınıf öğrencileri, öğretmen Zhao Zhao öncülüğünde ünlü şair Xu Zhimo'nun “Sessizce Ayrılış – Zai Bie Kangqiao” şiirini okuyarak, Çin edebiyatının duygusal ve estetik boyutunu deneyimledi. Kampüs göletinin kenarında şiir okumaları ve kaligrafi çalışmalarıyla zenginleşen bu etkinlik, öğrencilere Çin modern şiirinin zarafetini tanıttı.
Tatlar Arasında Anlam Arayışı: “Acı, Tatlı, Hayat”
Çince seçmeli derslerde ise öğrenciler “汉字中的味道 – Çin Karakterlerindeki Tatlar” kitabını inceledi. Öğretmen Li Yuanjing, “tatlı, acı, ekşi, tuzlu, acı” gibi tatları temsil eden karakterlerin anlamlarını, atasözleri ve deyimlerle harmanlayarak öğrencilerle paylaştı. Lojistik ve işletme bölümü öğrencileri, bu kelimelerin yalnızca damak tadı değil, aynı zamanda hayatın duygusal yönlerini temsil ettiğini belirterek, Türk kültüründeki benzer anlatımları gündeme getirdi.
Bir İmparatorun Gözünden Tarih: “Altın Kafesteki Son Hükümdar”
İngilizce bölümünden bir grup öğrenci ise, Qing Hanedanı’nın son imparatoru Pu Yi’nin otobiyografisi “From Emperor to Citizen” üzerinden Çin’in modernleşme sürecini tartıştı. Öğrenciler, tarihi filmlerle desteklenen etkinlikte, bireylerin tarihin akışı içinde nasıl dönüşüm yaşadığını keşfetti. Öğrenci Zheng Ruifei'nin yorumu dikkat çekti: “Yasak Şehir dışarıdan görkemli, ama içeride özgürlüğün altın kafesi gibi.”
Miniklerin Büyük Keşfi: Çin’e Eğlenceli Bir Giriş
Okan Özel Okulu’nda ise üçüncü sınıf öğrencileri, öğretmen Tong Yiqing ile birlikte Çin çocuk şarkısı “Bir Bahçe Sebzesi Canlandı”yı okudu. Renkli karakterler, şarkılar ve kaligrafi yarışmaları eşliğinde çocuklar hem eğlendi hem öğrendi. Etkinlikler, Çin alfabesini tanıtan eğlenceli bir giriş niteliğindeydi.